Introducción
Por Gerald
W. Thomas, VT-4
El 4 de
octubre de 1943, aviones del USS Ranger atacaron barcos alemanes a lo largo de
la costa de Noruega bajo el nombre en clave "Operación Líder". Están
disponibles varios informes de estos ataques desde el punto de vista de los
Aliados. Ahora tenemos acceso a la versión alemana de esta operación, gracias a
Steinbjørn Mentzoni, quien obtuvo este registro de los archivos noruegos de
registros alemanes capturados durante la guerra.
Este
informe, originalmente en alemán, fue realizado por un oficial de alto rango de
las fuerzas nazis a lo largo de la costa noruega. Tenemos la suerte de contar
con la traducción del alemán al inglés de Maurice E. Swinnen.
Un análisis del informe sigue a la traducción.
"Notas
de traducción
Maurice
E. Swinnen
“Algunas
observaciones sobre esta traducción.
Se
utilizan muchas abreviaturas militares. Todavía recuerdo algunos de ellos de
mis días en la Segunda Guerra Mundial. He usado las traducciones al inglés de
esas abreviaturas. Aquí están mis justificaciones para ellos:
D se
usa para "Dampfer" = barco de vapor o barco de vapor.
T se
usa para "Petrolero", idéntico en ambos idiomas.
M
significa "Marina" = Armada.
MFS
significa "Marinefunkstation" = Estación inalámbrica de la Marina.
H
significa "Heer" o principalmente en la forma genitiva
"Heeres" = Ejército o del Ejército.
HKA
significa "Heeres KustenArtillerie" = Artillería Costera del
Ejército.
HKB
significa "Heeres KustenBatterie" = batería costera del ejército.
FLUWA
es la jerga militar para "Flugzeug Abwehr" = defensa aérea. Casi
siempre se refiere a una estación de radar. Hay 3 menciones de FLUWA aquí:
"FLUWA Vega", "FLUWA Branningen" y "FLUWA Indre
Kvaröy". Vega y Branningen son ciudades, Indre Kvaröy una isla al norte de
Sandnessjöen.
TAB
significa "Tankeranlagebetonunterstand" = búnker de petróleo. (Tanker
= petrolero, anlage = instalación y betonunterstand = búnker de hormigón).
Hay
varias menciones del "Regimiento Jäger". La palabra "Jäger"
se traduce como cazador.
"Ölinsel"
= isla de aceite.
NS se
refiere a los barcos del gobierno de ocupación noruego.
Algunas
abreviaturas como MFP, KR y otras no me suenan. Entonces, simplemente los dejé
intactos.
Sorprendentemente,
reconozco la máquina de escribir en la que se escribió esto, una edición de
Adler, del ejército alemán. Tenía la peculiaridad de teclear un cero más
pequeño (menos alto) de lo normal, esto para distinguir entre un cero y una O.
Los alemanes nunca pensaron en la solución introducida en el teletipo
estadounidense y ahora también ampliamente aceptada en las impresoras de
computadora: poner una barra oblicua en el cero.
Después
de la guerra, en 1946, compré uno de esos bebés en Bélgica en una tienda de
excedentes del ejército estadounidense. El Sargento a cargo dijo, "quieres
un tope de puerta, amigo", cuando mostré interés en la máquina. Me dejó
tener la cosa "inútil" por el equivalente a $1. Fue un producto de la
excelente ingeniería de precisión alemana. Lo usé durante 4 años para escribir
todos mis trabajos universitarios en la Universidad de Lovaina, donde el
Departamento de Estado me había enviado para estudiar idiomas. La máquina de
escribir viajó conmigo al extranjero durante 10 años, donde la vendí justo
antes de regresar a los Estados Unidos.
El
teclado no era QWERTY, como en los EEUU, sino el típico AZERTY europeo, por lo
que me tomó un tiempo acostumbrarme. Pero tenía todos los acentos especiales ^,
`, ', etc. en teclas que no tenían avance automático. Entonces, primero escribías
el acento y luego presionabas la tecla de la letra. El resultado era ö, è, ñ y
â sin interrupción de su velocidad de escritura. Práctico.
Me
gustaría llamar su atención sobre la descripción del caos total que perseguía
al tipo de la Marina que escribió estas páginas. Dice que cuando los aviones
enemigos atacaban, los primeros en lanzar mensajes al aire eran el Ejército. El
Ejército y la Armada compartían un canal. Entonces, cuando el Ejército obstruyó
ese canal, la Marina no estaba en condiciones de advertir a sus puestos y
barcos periféricos. Él está suplicando, obviamente por enésima vez, tener un
canal especial para uso exclusivo de la Marina.
Luego
se quejaba de errores de codificación en las transmisiones de voz, lo que
obstruía aún más el canal, debido a solicitudes innecesarias de correcciones y
retransmisiones.
Cuando
no se quejaba de las conexiones inalámbricas, decía que las conexiones por
cable de teléfono y teletipo son constantemente ruidosas y con interrupciones.
Utilizaba la palabra "gestört", que puede significar
"perturbado", "ruidoso", "interferido" o incluso
"atascado".
Una
ortografía curiosa me tiene preocupado por este tipo. Insiste en deletrear el
nombre de la ciudad de Trondheim como "Drontheim". Pero mis amigos
alemanes aquí en nuestro grupo de danza Edelweiss me dicen que ambas
ortografías alguna vez fueron aceptables, aunque ya no.
Entre
los muchos nombres de los barcos, veo que la Kriegsmarine (Armada de guerra
alemana) debe haber confiscado barcos en toda Europa y ni siquiera se molestó
en cambiarles el nombre. Hay nombres alemanes y noruegos, e incluso un único
barco holandés o belga, el Kerkplein = Church Plaza.
Notas
de traducción, Parte 2
Esta
"ingeniería inversa" de estos escritos alemanes de hace 60 años me
fascina.
Me
pregunté: "¿Quién es el tipo que estaba escribiendo todo esto? ¿Es un Almirante?"
Por supuesto que no. Recibe sus órdenes del Almirante de la Costa Norte. Pero
es un individuo importante, y él mismo lo sabe. ¿Por qué? No solo da los hechos
a sus superiores, sino que también ofrece su opinión sobre cómo debe llevarse a
cabo el espectáculo. No es un marinero corriente quien puede permitirse este
lujo; probablemente sería alguacil de la corte. Entonces, debe ser el siguiente
rango más bajo, un Kriegsmarine Kapitän, un Capitán de la Armada. Ese es un
rango equivalente a un Coronel en el Ejército.
Ahora,
para alcanzar ese rango, probablemente sea un capitán de barco profesional con
unos 30 años de experiencia en el mar, presionado por la guerra y con unos 50
años. Debe haber sido un profesional dedicado. Sin embargo, está atrapado entre
la espada y la pared. Por un lado, está frustrado en su lucha por los recursos
del todopoderoso ejército alemán. Y por otro lado, es acosado por los aviones
aliados que atacan sus preciados barcos. Y su única arma contra esos ataques
son sus cañones antiaéreos. No tiene control sobre la Luftwaffe, la Fuerza
Aérea Alemana.
Sus
convoyes abastecen a otros buques de la Marina y al Ejército estacionados a lo
largo de la larga y accidentada costa de Noruega. Y lo que necesitan es
munición (los Aliados hundieron uno de sus barcos cargado con 40 toneladas de
ese material) y aceite o gasolina. Habla de sus barcos acompañando a un
petrolero. Menciona el lugar de Mo varias veces. Mo está situado a unos 30 km
al noreste de Hemnesberget ya unos 100 km al sur de Bodö. Mo se encuentra en
medio de los picos de las montañas (alrededor de 5300 pies de altura), bien
protegido dentro de un fiordo. Entonces, ¿qué es tan importante acerca de Mo
que lo menciona como "bei befehl TAB Mo (por orden de TAB Mo)?"
Llamé a
mi amigo noruego Jacques, que tiene más o menos mi edad y vino a los Estados
Unidos cuando tenía 22 años, después de haber servido en el ejército noruego,
ocupando Alemania después de la guerra. Cuando le pregunté por Mo, dijo que
todavía tiene importantes instalaciones petroleras, desde que los alemanes las
construyeron allí durante la Segunda Guerra Mundial. ¡Bingo!
Para
salvaguardar sus preciadas instalaciones petroleras, los alemanes no solo las
ubicaron entre picos de montañas relativamente altas, sino que también las
cubrieron con techos de hormigón casi impenetrables. Entonces, aquí está la
palabra alemana para tal instalación "Tankeranlagebetonunterstand".
Si desentraña esto, obtiene la palabra "Tanker" (no se necesita
explicación), la palabra "Anlage" (instalación) y la palabra
"Betonunterstand" (búnker de hormigón). Por lo tanto, TAB en Mo.
Los
alemanes construyeron el mismo tipo de instalaciones en la costa francesa para
proteger sus submarinos. Los llamaron "Unterseebootbetonunterstand"
(búnker de hormigón bajo el mar).
El
autor también habla en un momento sobre "Ölinsel" sin decir dónde se
encuentra. Ahora esa palabra se traduce como "isla de petróleo".
¿Quizás también está situado en Mo? Pero solo podemos adivinar”.
Mapa de Noruega
El
informe alemán
Se
produjeron los siguientes disturbios.
Canales de teletipo:
- 0720 horas: Bodö y Trondheim interrumpieron.
- 0913 horas: Bodö y Trondheim despejados.
- 1100 horas: Bodö y Trondheim interrumpieron.
- A partir de las 1200 horas: Trondheim despejado.
- A partir de las 1920 horas: Trondheim interrumpió.
- Durante la noche en ambos canales no hay tráfico.
Canales telefónicos:
- Sandnessjöen - Trondheim (Canal de la Marina) a partir de las 13.00 horas
- interrumpido
- Sandnessjöen - Trondheim a partir de las 16.00 horas Un canal interrumpido
- Sandnessjöen - Bodö a partir de las 16.00 horas interrumpido.
- 1632: Alarma antiaérea terminada. Escuadrón de intrusos reconocido como nuestro.
- 1650: Por orden del Almirante de la Costa Norte: Alarma costera fase I.
- 1845: Por orden del Almirante de la Costa Norte: Alarma de costas fase III.
Motivo: Del líder de escuadrón Lofoten 1300 06 Este. 17 barcos de guerra y un portaaviones avistados. Curso 90 grados. Mensaje retrasado por motivos de interrupción de las comunicaciones (salida de Sandnessjöen a las 1905 horas).
- 2008: Por orden del Almirante de la Costa Norte: Cesó el tráfico de naves.
- 2030: Por orden del Comandante de la Armada: Aviso por Comunicación Inalámbrica a la flota pesquera para ingresar al puerto más cercano lo antes posible.
Después del inicio de las batallas, todos los canales de comunicación estaban sobrecargados.
1.
Conexiones inalámbricas:
Debido
al tráfico inalámbrico de la Marina, la frecuencia "Fritz-Anton" se
sobrecargó de inmediato. En "Karl-Nanni" no hubo ninguna conexión. La
decodificación del tráfico de voz de la Marina se ralentizó considerablemente
porque algunos mensajes contenían errores de codificación, que debían ser
señalados mediante nuevos mensajes de respuesta. Los resultados fueron
consultas innecesarias y trabajo de codificación. El procedimiento de
codificación más rápido Noruega FVH, previsto para estos casos, no se utilizó
en absoluto.
El
puesto de mando en Trondheim en este momento no escuchó las comunicaciones
directamente, pero la instalación de Navy Wireless en Rörvik funcionó como un
retransmisor. En algunos casos, y debido a las malas condiciones de
transmisión, el puesto de mando de Trondheim interrumpió el desvío del tráfico
inalámbrico del tráfico de voz de la Marina a través de la estación inalámbrica
de la Marina Rörvik. Esto con el fin de concertar un convenio de tráfico con
Molde. Esto a su vez provocó nuevos retrasos en los horarios de los cañones
antiaéreos.
Debido
a estas perturbaciones en los canales normales de transmisión, los canales
costeros estaban aún más sobrecargados, ya que por estos canales debían
transmitirse teletipos urgentes.
2.
Conexiones de cables.
La
conexión por cable entre Bodö y Sandnessjöen es inadecuada. Es imposible
comunicarse rápidamente con Bodö por cable y, después de establecer una
conexión, incluso tener una conversación telefónica clara. Una conexión
telefónica Bodö-Sandnessjöen exclusivamente para uso de la Armada debe
solicitarse nuevamente, en vista de las experiencias repetidas a menudo
mencionadas. La conexión existente está siendo utilizada conjuntamente por el
Ejército y la Armada y se divide en Hemnes y Mo. Cuando el Ejército envía
mensajes sobre actividad enemiga, obstruye la línea inmediatamente y se vuelve
imposible tener conversaciones urgentes entre Bodö y Sandnessjöen.
Conexiones
existentes: Línea de teletipo Bodö-Sandnessjöen y Sandnessjöen-Trondheim. Más
Conexión telefónica Sandnessjöen-Trondheim.
De
acuerdo con el Jefe 9.MSFl., se reforzaron las posiciones Bruno (NSa 01) con la
Marina 365 y Casar (NSa 04) con la Marina 253.
El
patrullero 5904 asume la protección antiaérea de los vapores "Völsum"
y "Malaga" fondeados en el fiordo de Beiar.
Los
soldados traídos a Bodö en el "Völsum" se han activado como
refuerzos.
Por
orden del Almirante de la Costa Norte: Disposición normal.
Tráfico
de barcos, también en la región de Sandnessjöen, dado curso libre.
Disposición del convoy: Convoy norte.
- 1300 de Sandnessjön: Buques patrulleros "Kärnten" (5712) y Navy 401 con Steamship "Jupiter" a Lödingen.
- 1615 de Rörvik: Buques patrulleros "Rother Adler" (NSa 02) y "Warthegau" (5704) con el petrolero "Saarburg" para el trasvase de petróleo del petrolero "Schleswig".
Radiocomunicaciones.
Conexión de teletipo Sandnessjöen - Bodö aún interrumpida. Trondheim despejado a partir de las 11.05 horas.
Air
Defense Brenningen anuncia:
- 0733: 24 BDk abajo.
Sobre las 0740: Ataque de una escuadra enemiga al convoy Trondheim 317 con bombas y armamento a bordo. El convoy estaba formado por el petrolero "Schleswig" y el barco de vapor "Kerkplein" escoltados por Navy 365 en la región Schärenweg al sur de South Arnöy. "Schleswig" golpeado por tres bombas se vuelve imposible de maniobrar. "Kerkplein" golpeado por dos bombas, la parte trasera del barco se quema, el timón se cae.
Un avión derribado.
Para asistencia de Bodö: NN 06, 02, NSa 04 salió del puerto.
(Primer
anuncio a través de FT. M 365, recibido 1020 horas.)
- 0740- 0755: Acción antiaérea de la batería Arnöy. (ver anuncio de batalla)
Defensa Aérea Vega anuncia:
- 0746: 16 EDk desconocido significa 11-1.
- 0749: Alarma de avión en Sandessjön.
- 0750: El escuadrón enemigo formado por 16 monoplanos estadounidenses (aviones de transporte) reconocidos como tipo "Martlet" sobrevuelan Sandnessjöen entre Alsten y Dönna, rumbo noreste, distancia de unos 2000 metros, altura de 600 a 800 metros.
El oponente, que estaba primero en rumbo directo a Sandnessjöen, después de la acción iniciada por la antiaérea, ahora vuela hacia el oeste y se mantiene en la frontera fuera del alcance de la 1 antiaérea.
Antiaéreo.
Defensa antiaérea por: Batería Sandnessjöen
Pelotón
antiaéreo Oil Island II/Batería de Artillería del Ejército A.
Regimiento
914.
4.
Pelotón 8./Regimiento Jäger 28. L.
NSa 05,
21, 22, Patrullero 5712, Armada 401.
- 0755 a 0810: El escuadrón enemigo ataca en el sector de la Batería de Artillería del Ejército B Fagerviken con bombas y armas a bordo del vapor "Vaagen" y el vapor "Topeka". "Vaagen" se hundió después de ser alcanzado por una bomba. "Topeka" ardiendo después de ser alcanzado por tres bombas y varado en Langneset (isla de Lökta).
Participación en la acción antiaérea de la Batería de Artillería del Ejército B Fagerviken.
Dos aviones derribados. Un piloto estadounidense, hecho prisionero por la batería de artillería del ejército B Fagerviken, será llevado más tarde por NSa 24 a Mosjöen para ser entregado a la Luftwaffe (Fuerza Aérea) para su posterior transporte.
Búsqueda de restos de dos aviones de patrulla del Regimiento Jäger 28 sin éxito. (ver anuncio de batalla)
Para
ayudar a "Topeka" y "Vaagen", los siguientes barcos
partieron de Sandnessjöen: NSa 11, 12, 21, 26, Navy 401 y Fjord-boat 41.
- 0800: Alarma de avión en Bodö.
- 0802 a 0806: Ataque del escuadrón enemigo del norte con bombas y armas a bordo en barcos en el puerto anclado en Bodö.
Air Defense Sandnessjöen anuncia:
Acontecimientos
Barco de vapor "Rabat" golpeado por una bomba y hundido.
Barco de vapor "Cap. Quir" dañado por bomba debajo de la línea de flotación. Estará en tierra en el puerto.
Barco de vapor "Maläga" levemente dañado por una bomba fallida. (Después del ataque, corrió a tierra cuando intentaba llegar a Langstranden. Tiene que ser puesto en dique seco en el puerto).
Barco de vapor "Ibis" en la carretera de Bodö a Fauske ligeramente dañado.
(Primer
mensaje sin declaración correcta a las 0822 por MAA 510.)
Participación de la defensa antiaérea de la batería Hammerviken y el Patrullero de la Armada Hernes.
Un avión derribado.
- 0808: El escuadrón enemigo del norte voló en dirección norte hacia Bricksvaer.
- 0818: Ataque de tres aviones de la escuadra sur cerca de Handnesholm con bombas y armamento a bordo sobre el MFS 231, que se dirigía con 40 toneladas de munición. Después de que una tercera bomba impactara en la parte delantera del barco, quedó varado cerca de Handnessholm. Tres heridos leves.
(Mensaje
11.40 - Asistencia de NSa 21, 22).
- Alrededor de las 0830: Ataque de las fuerzas enemigas del sur con bombas y armas a bordo cerca de Rödöy en el convoy Trondheim 218 compuesto por Troop Transporter "Skramstad", Steamship "Wölsum" y Steamship "La Plata", todos escoltados por Navy 36. "Skramstad" fue alcanzado por una bomba al este de Otervaër y "La Plata" fue alcanzada por tres bombas. Ambos estaban en llamas y colocados en la playa cerca de Rödöyviken. "Wölsum" fue dañado por bombardeos con armas a bordo.
(El
primer mensaje de FT. M 36 llegó a las 0854, la asistencia de Navy 36 y 5904.
Más lejos de Bodö, NN 06, 02 también ND "Ragnvald Jarl" y
"Steigen" se pusieron en acción)
- 0855: Alarma antiaérea terminada.
- 0903: El escuadrón enemigo del sur parte por Küwa Aasvaer hacia el suroeste.
- 0920: Alarma de avión y alarma antiaérea Sandnessjöen terminado.
- 0953: Por mando del Oil Bunker Mo: Alarma costera.
- 1010: Por orden del Almirante de la Costa Norte: Alarma de costas fase III.
- 1159: Por orden del Almirante de la Costa Norte: Alarma costera fase II
- 1603: Alarma antiaérea para Greater Sandnessjöen y Bröhnöysund.
Motivo: Defensa Aérea Indre Kvaröy anuncia a las 15:35 horas: Un escuadrón de aviones 10-9.
"Análisis
del Informe Alemán
Gerald
W. Thomas y David Thomas
Al
amanecer del 4 de octubre de 1943, la Task Force 121 bajo el mando general del Almirante
británico Sir Bruce Fraser se posicionó a unas 100 millas de la costa de
Noruega, cerca del Círculo Polar Ártico. Fue necesario un retraso forzado en
las operaciones aéreas debido a las condiciones del aire en calma; sin embargo,
a las 06:18, con 31 nudos sobre la cubierta de vuelo del USS Ranger, se inició
la “Operación Líder”.
Los
aviones atacantes se dividieron en dos oleadas. Se ordenó a un Grupo de Ataque
del Norte que constaba de 20 bombarderos en picado SBD Dauntless y una escolta
de 8 cazas F4F Wildcat que atacaran instalaciones marítimas y costeras cerca
del puerto de Bodö. Un grupo de ataque del sur que constaba de 10 TBF Avenger y
6 F4F Wildcat se dirigió hacia Sandnessjöen.
Se
asignaron dos oficiales noruegos al Air Group 4 para ayudar en la planificación
y realización de los ataques. Con el Northern Attack Group, el Teniente Odd
Dahm ocupó el asiento del artillero en el SBD 4-B-7 pilotado por el Teniente
Henry T. Stratton. El Teniente Hans G. Kirsebom, RNMAF, voló como tripulante
adicional con el Comandante del Grupo Aéreo Joseph A. Ruddy en TBF
"C" en el Grupo de Ataque del Sur. El Contraalmirante O. M. Hustvedt
declaró: "Los pilotos noruegos, que habían sido solicitados, contribuyeron
con la asistencia más valiosa tanto en la preparación de las tripulaciones de
vuelo como en la confirmación del reconocimiento de las marcas de tierra
durante los ataques reales".
Se
ordenó a ambos grupos de ataque que volaran entre 50 y 100 pies sobre el agua
para evitar ser detectados. Después de tocar tierra, los aviones subieron a
1500 a 2000 pies para posicionarse para ataques de bombardeo en picado o en el
mástil.
El
informe alemán se centra principalmente en los ataques del Southern Attack
Group, con informes emitidos por Air Defense Brenningen, Air Defense Vega y Air
Defense Sandnessjöen.
El puerto de Bodø está siendo atacado por bombarderos en picado SBD y cazas F4F del Northern Attack Group.
Problemas
de comunicación
El
informe alemán indica serios problemas de comunicación entre Sandnessjöen,
Trondheim y Bodö y entre el Ejército y la Marina durante el período de ataque.
También numerosas quejas sobre errores de codificación, pérdida de tiempo y
canales "constantemente ruidosos con interrupciones".
"El
Ejército y la Armada compartían un canal. Cuando los aviones enemigos atacaban,
los primeros en llegar con mensajes eran el Ejército. Cuando el Ejército
obstruía el canal, la Armada no estaba en condiciones de advertir a los puestos
y barcos periféricos".
Sin
duda, estos problemas ayudaron a los estadounidenses al reducir las pérdidas
antiaéreas y retrasar la intercepción de los cazas.
El
Ranger Air Group también estaba preocupado por las comunicaciones. En una
sesión informativa previa al vuelo para los pilotos del Torpedo 4, el oficial
ejecutivo, el Teniente Homer H. Hutcheson, declaró:
"Silencio
de radio completo (Condición A) está vigente durante todo el vuelo, excepto que
se empleará VHF (Frecuencia muy alta) para el control táctico solo dentro de
los cables". (Solo el Comandante del Grupo Aéreo y el Comandante de VB-4
tenían radio VHF).
Torpedo
Four Skipper Teniente Comandante David W. Taylor agregó a la sesión informativa para el
Southern Attack Group:
"Mantendremos
silencio de radio en nuestro canal MHF (frecuencia media alta). No debemos
revelar la ubicación de la Fuerza de Tarea ni la naturaleza de nuestros
ataques. Se utilizarán señales visuales con las manos para iniciar nuestros
ataques".
Más tarde,
cuando el avión de Palmer fue alcanzado por fuego AA, el comandante Taylor
rompió el silencio de la radio: "Llamé al avión en llamas por radio y les
dije a todos que saltaran". (Carta de Taylor a la familia Miller, fechada
el 17 de octubre de 1943).
En un
momento de los ataques del Northern Attack Group, el comandante George O.
Klinsmann de VB-4 declaró en su Informe de acción de la aeronave:
"Debido
a una falla en las comunicaciones en el avión del líder del grupo, hubo un
retraso después de este ataque, antes de proceder a un punto de encuentro
preestablecido donde el líder del grupo recibió información de divisiones con
bombas sin gastar y ordenó ataques a barcos en el puerto de Bodo".
Secuencia
de tiempo
Los
tiempos de Operación Leader en los informes de los EEUU están en GCT, que es
una hora más tarde que el tiempo noruego utilizado en el informe alemán. En la
secuencia de tiempo que sigue, todos los tiempos se han ajustado al uso alemán
para facilitar la comparación. Las referencias temporales del informe alemán
están en negrita.
- 0430: Cuartos de vuelo. Los pilotos y la tripulación se acostaron en sus respectivas salas de espera. (Informe de acción)
- 0600: Hora cero prevista. Retraso debido a condiciones de viento en calma. (Informe de acción)
- 0618: Lanzamiento de los primeros bombarderos en picado VB-4. Este es el Grupo de Ataque del Norte (20 SBD y 8 F4F). (Informe de acción)
- 0640: el Northern Attack Group completa el encuentro y sale del portaaviones. Los SBD se organizaron en cinco divisiones de 4 aviones, los cazas en dos secciones de 4 aviones. (Informe de acción)
- 0644: Amanecer (informe de acción)
- 0658: Lanzamiento de los primeros torpederos VT-4. Este es el Grupo de Ataque del Sur (10 TBF y 6 F4F). (Informe de acción)
- 0708: el Southern Attack Group completa el encuentro y sale del portaaviones. ( Cressman)
- 0724: Una división del Grupo de Ataque del Norte avista el La Plata, que es ametrallado por cazas y bombardeado en la cabeza por dos SBD. El Teniente (jg) Prince H. Gordon, piloto de uno de los SBD informa: "Entré muy cerca, tan cerca que de hecho tuve que detenerme severamente para esquivar el trinquete". Los dos SBD restantes consideraron que La Plata estaba severamente dañado y no atacaron, pero La Plata resultó menos dañado de lo que se pensaba. El La Plata fue nuevamente atacado posteriormente por el Grupo de Ataque Sur. (Informe de acción) Este ataque no está registrado en el Informe alemán.
- Acerca de 0726: El Grupo de Ataque del Norte avista tres barcos pesqueros noruegos y un barco de pasajeros noruego, que no son atacados.
- Sobre las 0740:
El Air
Defense Brenningen informa del ataque al Convoy Trondheim 317, que consta de
Schleswig, Kerkplein y Navy 365. "Schleswig golpeado por tres bombas, no
se puede maniobrar. Kerkplein golpeado por dos bombas, la parte trasera del
barco se quema, el timón se cae. Se informa que un avión fue derribado".
Este
ataque es del Grupo de Ataque del Norte y está registrado en el Informe de
Acción como ocurrido a las 0729.
El
Informe de Acción identifica al Schleswig como un petrolero de clase Rigmor.
Fuentes noruegas afirman que el Schleswig transportaba petróleo para el
acorazado alemán herido Tirpitz. El Schleswig fue ametrallado repetidamente y
alcanzado por dos bombas, una de las cuales estuvo a punto de fallar.
El
Informe de Acción establece que el Kerkplein, identificado como M/V en las
fotos, fue ametrallado fuertemente y alcanzado por una bomba justo detrás de la
chimenea. "Cuando se vio por última vez, el barco avanzaba a velocidad reducida,
echando humo ligeramente y girando hacia la playa". El informe alemán
afirma que el Kerkplein fue alcanzado por dos bombas. Desconocido para los
atacantes, el Kerkplein transportaba a 1.551 prisioneros rusos. Cressman
informa que el ataque hirió gravemente a 29 y dejó 9 desaparecidos.
El
Informe de acción establece que Navy 365, identificado en las fotos como
Flackship, fue ametrallado fuertemente, lo que resultó en daños leves.
El
avión derribado probablemente se refiere a un F4F pilotado por el Teniente (jg)
George M. Harris que fue alcanzado por AA. Aunque gravemente herido, Harris
regresó con éxito al Ranger .
- 0749: Air Defense Vega informa de alarma de avión en Sandnessjöen.
- 0750: Air Defense Vega informa que 16 monoplanos estadounidenses sobrevuelan Sandnessjöen. Este es el Grupo de Ataque del Sur.
- 0755-0810: Air Defense Vega informa ataques contra Vaagen y Topeka en el sector Army Gunnery Battery B Fagerviken.
Este
ataque es del Grupo de Ataque del Sur y se informa con mayor precisión que
ocurrió a las 08:34 en el Informe de Acción. Para una cuenta de este ataque,
vea la sección de tiempo 0830.
Vega
también informa de la acción de la Batería de Artillería del Ejército B
Fagerviken, con dos aviones derribados y un piloto hecho prisionero. El avión
derribado es TBF 4-T-4 pilotado por Teniente (jg) John H. Palmer, con
tripulantes Joseph L. Zalom, ART1c y Reginald Miller, AMM1c. Palmer fue hecho
prisionero, Zalom y Miller se perdieron con el avión. (Consulte Aerotécnicos
desaparecidos en acción y Prisioneros de guerra del Grupo aéreo 4).
Ningún
segundo avión fue derribado. Este informe probablemente se refiere al avión del
Teniente (jg) Gerald W. Thomas, que fue golpeado, pero regresó con éxito al
portaaviones.
- 0800: Air Defense Vega informa de alarma de avión en Bodö.
- 0802-0806: Air Defense Vega informa de un ataque con bombas y armas a bordo en barcos en el puerto anclado en Bodö.
Este
ataque es del Grupo de Ataque del Norte. Cuatro barcos en el puerto de Bodö son
alcanzados: el Málaga, el Cap Guir, el Rabat y el Lutjehorn. En el Informe de
Acción, el Málaga se identifica incorrectamente como Saar y los otros barcos
como M/V.
El
Málaga fue ametrallado fuertemente y bombardeado dos veces, una bomba golpeó
cerca del lado de estribor y la otra desapareció por 50 pies. Aunque se vio
obligado a bajar a tierra, el Málaga no fue hundido como se informó en el
Informe de Acción.
El Cap
Guir y Rabat estaban anclados cuando fueron atacados. El Cap Guir resultó
levemente dañado, el Rabat hundido por una bomba.
El
Lutjehorn estaba en el puerto interior y fue ametrallado.
Dos SBD
fueron derribados en este ataque. El SBD del Teniente Clyde A. Tucker fue
"alcanzado por proyectiles explosivos, aparentemente uno cerca de la base
del ala derecha y uno o más en el motor. Su avión estaba en llamas y cayó en
una picada de 30 grados desde unos 200 pies, explotó al caer al agua".
Tucker y su tripulante Stephen D. Bakran, ARM2c, se perdieron con el avión.
SBD del
Teniente (jg) Sumner R. Davis, "se cree que el último sobre el objetivo
recibió un golpe en el motor, ya que se vio humo blanco saliendo de debajo
cuando le indicó al líder de sección que su motor estaba perdiendo presión de
aceite. Acerca de 12 millas al oeste de Bodö hizo un excelente aterrizaje
forzoso en el mar, las ruedas arriba y los flaps abiertos. Ambos dieron a los
pilotos de los aviones en círculos 'pulgares hacia arriba' y los aviones en
círculos partieron para unirse al grupo".
Davis y
McCarley fueron llevados a una casa noruega, pero los alemanes los ubicaron
fácilmente y se convirtieron en prisioneros de guerra.
El
Informe de Acción de las 0800 para este ataque.
Otra foto del Málaga atacado.
SBD 4-B-19 golpea el agua después de ser derribado por fuego AA.
- 0808: Air Defense Sandnessjöen informa que el escuadrón enemigo del norte se aleja volando en dirección norte hacia Bricksvaer. Este es el Grupo de Ataque del Norte regresando al Ranger.
- 0818: Air Defense Sandnessjöen informa del ataque al MFS 231 por tres aviones con bombas y armas a bordo. Tres heridos leves.
Este
ataque es del Grupo de Ataque del Sur. El Informe de Acción establece:
"0820
-- Un petrolero en dirección norte, el F231, 800 GT, que viajaba solo entre
Tomma y Handneso fue ametrallado y bombardeado por 4-T-8 (Trexler) y 4-T-9
(Thomas) y 4-T-3 (Hamrick). Se lanzaron siete bombas y hubo varios cuasi
accidentes. El petrolero luego encalló en la bahía de Valla, después de lo cual
una bomba del 4-T-9 (Thomas) golpeó en medio del barco. Había un cañón
antiaéreo en la proa y otro en la popa, y se vio a las tripulaciones dejar sus
armas durante el ametrallamiento y abandonar el barco. El motor del 4-T-9
(Thomas) fue golpeado y se desarrolló una fuga de aceite".
Primer plano del MFS 231 ametrallado por TBF 4-T-3.
- 0830: el Air Defense Sandnessjöen informa del ataque de las fuerzas enemigas del sur con bombas y armas a bordo en el convoy Trondheim 218, formado por Skramstad, Wolsum y La Plata.
Este
ataque es del Grupo de Ataque del Sur. El Informe de Acción establece:
"0834:
tres buques de carga y dos buques de escolta, uno de ellos un torpedero, fueron
avistados justo en el extremo sur de Bodö, el más grande aparentemente muerto
en el agua. Las fotografías indicaron que este barco había sido atacado
previamente por el Grupo del Norte ".
"0836
-- El barco más grande, La Plata, 8056 GT fue ametrallado por todos los VF (dos
veces por 4-F-25 y 4-F-11) y bombardeado por CGAG-4 (Ruddy) y 4-T-3 (Hamrick).
Recibió dos impactos directos hacia adelante y hubo dos casi accidentes. Se
produjo una gran explosión roja y el barco quedó en llamas".
El La
Plata transportaba suministros y carga para el ejército alemán.
"Los
otros dos cargueros estaban pintados de gris. Uno de los barcos grandes tenía
su embudo marcado con una banda roja y con una 'k' blanca. (Línea Klavenes,
Lysaker). Fue atacado por 4-F-13, 4-F-10, 4-F-20 y 4-F-22: y bombardeado por
CCAG-4 que anotó un impacto directo en la popa y casi falla. Cuando se vio por
última vez, echaba un poco de humo".
El
barco con la "K" en el embudo era el Skramstad. Desconocido para los
atacantes, el Skramstad transportaba 834 soldados de infantería y caballería
alemanes. El ataque al Skramstad mató a 200 de los soldados alemanes e hirió
gravemente a 15. Un tripulante noruego murió, Øivind Larsen. Consulte We
Survived y An Amateur Astronomer in the German Army para conocer los relatos de
los sobrevivientes de este ataque.
El
tercer carguero fue el Topeka, no mencionado por Air Defense Sandnessjöen, pero
identificado por el Air Defense Vega como atacado a las 08:10. El Topeka
transportaba materiales de construcción para Alemania. El Topeka fue alcanzado
por tres bombas, matando a tres soldados noruegos y ocho alemanes.
Identificado
solo como un "barco de escolta", el Vaagan fue hundido por una bomba.
Sin que los atacantes lo supieran, el Vaagan no estaba al servicio de Alemania:
transportaba avena y mantequilla. Nadie resultó gravemente herido en el ataque
al Vaagan.
"El
torpedero fue ametrallado por 4-F-20 y 4-F-22".
Aparentemente,
el barco torpedero es el barco identificado como Wolsum en el Informe alemán.
"Hubo
fuego antiaéreo de los grandes cargueros y fuego antiaéreo particularmente
pesado de los barcos torpederos y antiaéreos. Se informa que fue de 20 mm,
inexacto pero cercano".
Topeka de Cerca
Topeka después del bombardeo. Foto cortesía de Steinbjørn Mentzoni.
- 0834-0903: el Air Defense Sandnessjöen informa que el escuadrón enemigo del sur sale por Kuwa Aasvaer hacia el suroeste.
- 0847: "Salió del extremo norte de Roda en rumbo 290 cierto para CV, con un VT y un VF humeando y perdiendo aceite". (Informe de acción)
- 0920: el Air Defense Sandnessjöen informa de alarma y alarma antiaérea Sandnessjöen finalizada.
- 0930: El Grupo de Ataque del Sur llega sobre el Ranger. (Informe de acción)
- 0944: El registro de Ranger muestra un accidente de barrera TBF, que se cree que es el del Teniente (jg) Gerald Thomas. El libro de bitácora de los pilotos de Thomas registra este como su decimotercer aterrizaje en un portaaviones después de un vuelo de 3,2 horas.
- 1045: Dos Junkers JU-88 lanzados desde Bardufoss para buscar la fuente de los aviones atacantes. (Tienda Knut)
- 1105: Un Heinkel HE-115 lanzado para buscar atacantes estadounidenses desde Soerreisa. (Tienda Knut)
- 1255: El radar Ranger detectó a cuatro fisgones según un informe y cuatro según otro. CAP F4F atacados. El Teniente (jg) Boyd N. Mayhew y el Teniente (jg) Dean S. Laird derribaron un Junkers JU-88. Luego, Mayhew y Laird ayudaron al Teniente Earle F. Craig y al ens Laurence A. Hensley a derribar un Heinkel HE-115.
Ens
Charles R. Hopson, que regresaba de CAP, hizo un aterrizaje descentrado que
soltó su gancho de cola y salpicó el agua. Fue recogido ileso por el HMS
Scourge. (Cressman)
- 1603: Alarma antiaérea para mayor Sandnessjöen y Brohnoysund. (Esta fue una falsa alarma).
- 1741: Operaciones de vuelo de guardabosques aseguradas. Volviendo a Scapa Flow con la British Home Fleet. (Cressman)
- 1845: El informe alemán dice: Del líder de escuadrón Lofoten 1300 06 Este. 17 barcos de guerra y un portaaviones avistados. Curso 90 grados.
Barcos bajo ataque citados en el informe alemán
- Steamship Rabat golpeado por una bomba y hundido.
- Steamship Cap Quir dañado por bomba debajo de la línea de flotación.
- Steamship Málaga ligeramente dañado por una bomba fallida. Este barco está identificado incorrectamente como Saar.
- Steamship Ibis levemente dañado.
- Barcaza de carga MFS 231 , con 40 toneladas de municiones, impactada por bomba y varada.
- Transporte de tropas Skramstad alcanzado por una bomba. Ardiendo y varado. Cressman informa que de los 834 soldados a bordo, 200 murieron y 15 resultaron gravemente heridos. Un tripulante noruego murió.
- Steamship Wolsum dañado por bombardeos con armas a bordo.
- Vapor La Plata impactado por 3 bombas. Ardiendo y varado. Este barco fue atacado por ambos Grupos de Ataque.
- Tanker Schleswig golpeado por 3 bombas, se vuelve incapaz de maniobrar. En los informes estadounidenses, este barco se identifica como un petrolero de la clase Rigmor.
- Steamship Kerkplein golpeado por 2 bombas, la parte trasera del barco se quema, el timón se cae. En los informes estadounidenses, este barco se identifica como un buque mercante de 5.000 toneladas brutas. Cressman informa que este barco tenía 1.551 prisioneros rusos a bordo. El bombardeo mató a 14 de los prisioneros, hirió gravemente a 29 y dejó 9 desaparecidos.
- Marina 365. En los informes de los EEUU, este barco se identifica como un destructor de la clase Sleipner ex-noruego. Los informes estadounidenses indican que fue fuertemente ametrallado.
- Steamship Vaagen hundido después de ser alcanzado por una bomba.
- Steamship Topeka ardiendo después de ser alcanzado por 3 bombas y encallado.
Aviadores
estadounidenses perdidos y aviones dañados
Al
final de Operación Leader, el registro de Ranger muestra las siguientes 7
personas del Air Group 4 "desaparecidas en acción".
- El Teniente (jg) John H. Palmer con los tripulantes Joseph L. Zalom, ART1c y Reginald H. Miller, AMM1c (TBF 4-T-4).
- Lt(jg) Clyde A. Tucker, Jr. con su artillero de torreta Stephen D. Bakran, ARM2c (SBD 4-B-19).
- Lt(jg) Sumner R. Davis con su artillero de torreta DW McCarley, ARM2c (SBD 4-B-15).
- Palmer, Davis y McCarley sobrevivieron y fueron prisioneros de guerra de los alemanes. Los otros cuatro, Zalom, Miller, Tucker y Bakran murieron cuando sus aviones fueron derribados. (Consulte Airmen Missing in Action y Prisoners of War from Air Group 4 para obtener un relato de las experiencias de los prisioneros de guerra de Palmer y Davis).
Otros
aviones dañados
- El Teniente (jg) George M. Harris, Jr fue herido por fuego antiaéreo, hizo un aterrizaje forzoso en el portaaviones, colapsó su tren de aterrizaje y fue llevado a la enfermería (F4F 4-F-1).
- TBF 4-T-9 (Lt (jg) Gerald W. Thomas) golpeó el motor, se estrelló en un aterrizaje forzoso cuando el motor se congeló por falta de aceite.
- SBD 4-B-11 (Lt Cecil V. Johnson) un impacto en el ala de estribor. Sin efectos adversos en los controles.
- SBD 4-B-23 (Teniente Richard W. Phillips) fue alcanzado, aparentemente por un explosivo de 40 mm en el estabilizador derecho que provocó agujeros en la aleta y el timón, un impacto en el ala izquierda, aparentemente el mismo tipo de proyectil, los fragmentos cortaron el tanque de gasolina pero no lo perforó, los fragmentos también perforaron la piel superior del ala. Sin efectos adversos en los controles.
- SBD 4-B-13 (Lt Lykes M. Boykin) recibió tres impactos en el ala de estribor por lo que parecían ser 20 mm; varios impactos en el elevador de babor y el estabilizador horizontal y un impacto en el estabilizador horizontal de estribor. Controles no efectuados.
- SBD 4-B-27 (Teniente George C. Simmons) alcanzado por 40 mm en el compartimiento de radio detrás del artillero trasero, cable del timón derecho cortado, batería, IFF y radar dañados durante el ataque a Schleswig.
Análisis
de comandantes estadounidenses y británicos
"Durante la operación real, la estrategia de aproximación fue excelente. Creo que tomamos al enemigo absolutamente por sorpresa. El diseño de la carrera a través de las pistas también fue bueno, pero si se hubiera sabido que no se encontraría oposición aérea, yo estoy seguro de que nos habríamos tomado más tiempo para navegar arriba y abajo de los cables y elegir nuestros objetivos. Tal como estaban las cosas, y siguiendo las opiniones expresadas por el personal de enlace británico y noruego y las experiencias previas de los asaltantes costeros, tomamos los primeros objetivos probables, sin esperar a seleccionar y elegir entre ellos y unidades mucho más "jugosas" que se vieron más arriba, los líderes atacaron con aproximadamente la mitad de nuestra fuerza. Con este fin, un ataque en el aeropuerto de Bodo primero nos habría asegurado que no se encontrarían aviones y se podría haber tomado más tiempo en las pistas".
"El Avenger es definitivamente el avión para este tipo de trabajo. Sin embargo, debe ser apoyado por Wildcat (1 o 2 Wildcat para cada Avenger). La mejor forma de ataque es un deslizamiento de 30 grados con un ligero tirón y liberación en altura del tope, justo por debajo del objetivo. Esto implica una buena velocidad (240 nudos) y no expone al bombardero al fuego AA concentrado durante mucho tiempo. El caza, o los cazas, deben estar con el bombardero y ametrallar el objetivo hasta el final."
"LEADER fue definitivamente un excelente ejercicio de entrenamiento para CAG-4. Entramos como muchos niños y salimos como muchos hombres".
Cdr. Joseph
A. Ruddy, Comandante Carrier Air Group 4 .
“Esta fue la primera acción de muchos de los pilotos empleados (60%). Como resultado, hubo un afán indebido por gastar más municiones contra los primeros objetivos que aparecieron. Sin duda, en futuras operaciones, los pilotos serán más cautelosos en el gasto de sus municiones. Varios blancos finos fueron pasados por alto porque todas las bombas habían sido gastadas. Sin embargo, la pérdida de tres pilotos debido al fuego antiaéreo y el testimonio mudo de aviones acribillados a balazos al regresar a la nave indican que los pilotos llevaron a casa sus ataques de acuerdo con las mejores tradiciones del servicio y todo el crédito se debe al personal de vuelo por su espléndido trabajo al infligir tanto daño al enemigo".
"Se recomienda que el Departamento de Marina considere seriamente el futuro del Ranger. Con la excepción de los TBF, sus aviones son obsoletos, el SBD en particular... No debemos pedir a nuestros pilotos que luchen en aviones obsoletos cuando sea mejor". los tipos están disponibles y se pueden hacer provisiones para su uso".
Capitán Gordon Rowe, Comandante del USS Ranger
.
"La Operación Líder se ejecutó según lo planeado. Excepto por un retraso de 18 minutos en el lanzamiento, que fue el resultado de una calma casi reinante a la hora cero, ambos grupos en huelga cumplieron estrictamente el cronograma planeado. La cubierta de vuelo y la cubierta del hangar tripulaciones del Ranger funcionaron sin problemas y de manera eficiente".
"La cantidad de envíos encontrados fue mucho más allá del promedio que se esperaba encontrar en cualquier momento dentro del tramo de los cables que fue barrido por los grupos en huelga...".
"Excluyendo las cuatro bombas del Avenger que fue derribado antes de tener la oportunidad de atacar, el porcentaje de impactos de bombas, según las observaciones y estimaciones de las tripulaciones de vuelo, fue del 21%..."
"Cinco bombas permanecieron en los estantes de los aviones torpederos cuando regresaron a bordo. Los pilotos de estos aviones tenían la impresión de que habían lanzado todas las bombas...".
"Los dos fracasos informados pueden haber sido el resultado de un viaje aéreo insuficiente para armar los fusibles de la bomba...".
"Se produjeron paros en aproximadamente el 12% de los cañones fijos de los combatientes, una cifra que debería reducirse mejorando el mantenimiento de los cañones y la inspección de las municiones".
"La dirección de los cazas fue buena, y los pilotos de caza se deshicieron rápidamente de los dos shadowers después de hacer contacto. En el caso de los dos shadowers que escaparon, los pilotos alemanes aparentemente se acercaron a la formación para echar un vistazo rápido y luego se retiraron a gran velocidad... ."
"La insuficiencia de la velocidad diseñada del Ranger se sintió profundamente en esta operación. Fue necesario reducir la carga de 6 de los Dauntlesses de bombas de 1,000 a 500 libras, según el pronóstico del tiempo para la mañana del lanzamiento, y 18 Se perdieron minutos en la búsqueda de suficiente viento para permitir el lanzamiento de los aviones...".
"Como se dijo al principio, el daño infligido al enemigo en esta operación fue considerable, y el resultado considerado por las autoridades navales británicas como un gran éxito... En esta operación con la Flota Nacional Británica en la que desempeñaron los papeles principales, el Ranger y su Air Group se han ganado mucho crédito a sí mismos y a la Armada de los Estados Unidos".
Contralmirante OM Hustvedt, Comandante de la Task Force 121 (Operando con la
Flota Nacional Británica).
"A partir de los resultados de la operación observados y fotografiados, parece que se asestó un golpe dañino a la navegación enemiga... LEADER se ejecutó esencialmente según lo planeado".
Almirante Sir Bruce Fraser, Comandante
de la Flota Nacional Británica.
Cuando
el USS Ranger ingresó a Scapa Flow el 8 de octubre de 1943, el almirante Fraser
pidió una ovación especial de los barcos en el Flow y emitió un "Bien
hecho" a los Norway Raiders. El Almirante agregó: "El ataque
representa un golpe importante por parte de la Fuerza de Tarea de la Armada de
los Estados Unidos ahora adscrita a la Flota Nacional".
Referencias
adicionales sobre OPERATION LEADER
Los
noruegos han publicado dos muy buenos artículos sobre OPERACIÓN LÍDER:
(l) "LÍDER DE LA OPERACIÓN: Ataque aéreo estadounidense en NORUEGA DURANTE LA GUERRA" por Steinbjorn Mentzoni.
(2) "Da AMERIKANERE SLOSS i NORGE 1943" basado en la investigación de Knut Store, Norwegian Air Force.
(3) El número de enero de 1992 de la revista World War II publicó un artículo titulado "Attack Driven Home". Este artículo es un relato personal de OPERATION LEADER por Gerald W. Thomas, Torpedo Four Pilot.
(4) Robert Cressman publicó una excelente historia completa del USS Ranger en los números de primavera y verano de The Hook: Journal of Carrier Aviation . Estos artículos incluyen resúmenes de OPERATION TORCH (África del Norte) y OPERATION LEADER (Noruega). Los artículos se titulan "Un barco muy valioso: una historia operativa del USS Ranger (CV-4) 1934-1946".
(5) En 2003, el libro de Robert Cressman USS Ranger: The Navy´s First Flattop from Keel to Mast fue publicado por Brassey´s Inc. Este excelente libro brinda una descripción detallada de OPERATION TORCH, extraído de fuentes estadounidenses. El relato aquí corrige algunos errores en la reconstrucción del libro de la operación.
(6) La edición de invierno de 1993 de The Hook contiene un artículo sobre Dean S. "Diz" Laird, VF-4 por Barrett Tillman. Diz relata sus experiencias con Air Group 4 en el USS Ranger y en el Pacífico. Fue uno de los cinco aviadores AG-4 que participaron en la ceremonia de reconocimiento del 50 aniversario celebrada en Noruega el 4 de octubre de 1993.
(7) En 1993, Thomas Gates completó su historia de Fighting Squadron Fourteen: Tophatters (el VB-4 se llamaba "Tophatters" en el USS Ranger , el USS Bunker Hill y el USS Essex durante la Segunda Guerra Mundial). El libro fue publicado por Squadron/Signal Publications, Carrollton, Texas.
(8) Dos informes de seguimiento sobre OPERACIÓN LÍDER son este sitio web:
" Noruega: una nación agradecida recuerda " por Gerald W. Thomas, 1993.
"
Los veteranos del USS Ranger regresan a Noruega " por Gerald W. Thomas, 2001.
(9) Aquí hay dos relatos de sobrevivientes del ataque al Skramstad:
"Sobrevivimos" de Bernhard AE Nolte.
"Un
astrónomo aficionado en el ejército alemán" de Franz Graetsch.
(10) Aquí está la cuenta del NY Times de OPERATION LEADER:
Líder
de la operación - 4 de octubre de 1943
(11) Aquí se proporciona un informe sobre los MIA y POW del Grupo Aéreo 4:
Aviadores
desaparecidos en acción y prisioneros de guerra del Grupo Aéreo 4
Fuente:
http://www.airgroup4.com